Lancha Hu
泛亞口译合伙人之一,欧盟项目口译司译员与总教官,外经贸大学翻译文学硕士,CATTI2级口译执业认证译员。
泛亞联合国际研究院 (Fun Asia International Research Institute) 是由亞太认证协会在中国华南地区成立的高端英语口译人才培训机构。目前,已开设同声传译寒暑假培训、交替传译寒暑假培训、医学口译一对一、全国翻译专业资格证书考试(CATTI )培训寒暑假班、VIP一对一口译培训等5个专业培训课程。
苹果,微软,汇丰银行,诺基亚,IBM, 宝洁, 海尔,联想,华为,西门子,飞利浦,保时捷,中国移动,中国石化等150个知名企业的高层助理或者首席翻译来自泛亚联合国际。
2012年9月份,泛亞联合国际成为CATTI考试委员会与广东省翻译协会成员单位。2014年6月,泛亞联合国际被评定为中国大陆国际注册翻译官认证考试(ICSTI)培训中心。
1、陪同口译体系:包括展会翻译,涉外导游 ,企业出国交流,总裁助理等口译培训。
2、交替传译体系:其中包括国际会议口译,谈判口译,产品发布会口译,访谈口译等
3、同声传译体系:顺句驱动,核心处理,预测,概述,视译,心理素质等。
4、翻译认证体系:商务部之ETTBL、教育部之NAETI,人事部之CATTI,上海口译认证之 中口译、亞太国际注册翻译官认证( ICSTI) 和澳大利亚口译认证( NATTI)等。
5、法律口译体系法庭口译,合同翻译,术语习得,涉外法律考试。
Lancha Hu
泛亞口译合伙人之一,欧盟项目口译司译员与总教官,外经贸大学翻译文学硕士,CATTI2级口译执业认证译员。
来自香港的泛亞译家人,同时拥有亚太认证协会与荷兰私人管家学院颁发的教育认证证书,是国内具海外教育背景的专业语言与认证培训机构。
师资是经过多年翻译和教学实践选拔出来的精英,均满足以下条件:
泛亞译家人保持一贯的VIP小班 (1-2人) 形式和中班(35人),大程度的保障每个学员的口译练习时间。同时针对不同学员,主讲老师在每一阶段培训结束后,都将进行全面的教学进程评估,为学员进阶奠定基础。
为满足各种程度的学员的不同需求,泛亞译家人将每个课程分这多个阶段,各阶段从140-480小时不等。针对不同的学习群体,不同的学习目的,不同的学习时间开设不同的课程无论您目前的水平如何,经过我们的笔试及口试,都能在这里找到适合您的班级与课程。我们并针对有特殊要求的企业与个人,量身定制开设一对一口译教学课程。
采用先进的音频及视频技术,为远程学员提供由译家人自行研发的网络教学系统,使学员可选择进行的网络课程,此项技术的运用,将提供给学员更多元化的学习方式,持续点燃学员的法语学习积极性。
针对不同学员的学习能力,并根据每一阶段的考试成绩,我们特设有灵活的转班制度,为学员安排更适合的课程,大程度的帮助学员提高学习效果。
在CATTI的考前冲刺阶段,我们老师为大家精心编排了一系列包括翻译,口译,MTI等各考试主要部分的真题集,让学员通过练习克服考试的紧张情绪,树立自信的考试心理,轻松应对考试。